|York University Library|
That is why I really like these tipsheets available from the American Library Association. They are not just useful for library staff (although I'm sure they will help). They are useful for anyone who might need to communicate with a person with a disability.
Whenever I see a tipsheet with advice like this, I like to take a look at the advice for communicating deaf and hard of hearing people. There is some great advice lurking in documents like these, but of course, some of them can be demeaning or off the mark. I like the tipsheet that ALA has drawn up, which is available in PDF form here. It has some good tips for me to give people when they seem nervous about talking to me or another deaf person.
One of the big tips there is to rephrase. The example they use is that someone might not understand quarter but might understand twenty-five cents. This is one of those things it can be really hard to get people to understand. A simple change of phrase can mean a lot.
Have you looked at any tipsheets for communicating with deaf and hard of hearing people? What do you think of them?
(via American Libraries)